Egy fekete brit kandúr szíve tompán dobogott a mellkasában, gondolatai szétszóródtak, lelke sajgott. Mi történhetett, hogy gazdája idegeneknek adta, miért hagyta el őt? Amikor az új, szerény egy szobás panellakásba költöző Olgát – aki nagy nehezen gyűjtötte össze a pénzt saját otthonára, és épp csak elkezdte berendezni – egy teljesen fekete brit kandúrral lepték meg a barátai, néhány percig csak ámult. Lakása még üres volt, más gondjai is akadtak, amelyek lekötötték figyelmét. Most viszont itt állt egy kismacska. Ahogy magához tért a meglepetésből, belebámult az aranysárga szemekbe, sóhajtott, mosolyogva megkérdezte, aki hozta az állatot: – Kandúr vagy nőstény? – Kandúr! – Rendben, akkor te leszel Cirmos – mondta a kismacskának. A kandúr apró száját kitátva, engedelmesen nyávogott: „Miau”… ***** Kiderült, hogy a brit cicák nagyon barátságosak. Olga és Cirmos így már harmadik éve éltek együtt, teljes összhangban. Sőt, Olga fokozatosan felfedezte, hogy Cirmosnak érzékeny lelke van és hatalmas szíve. Örömmel fogadja hazaérkező gazdáját, mellette alszik, együtt nézi a filmeket összebújva, és takarításnál is mindig lépteiben jár. A cica mellett az élet élénkebb lett – jó érzés, ha valaki otthon vár, akivel együtt lehet nevetni vagy szomorkodni, aki félszóból is megérti. Minden jónak tűnt, de… Az utóbbi időben Olga észrevette, hogy fáj a jobb oldala. Először azt gondolta, csak elaludta vagy meghúzta izmait, utána a zsíros ételre gyanakodott. Amikor a fájdalom fokozódott, orvoshoz ment. A diagnózis lesújtotta – Olga egész este bőgött a párnába temetkezve. Cirmos mellé bújt, érzékelve gazdája fájdalmát, és brummogott, hogy megnyugtassa. A brummogásra Olga elaludt. Reggel, beletörődve a sorsába, úgy döntött, nem mondja el a családjának a betegségét, hogy ne kapjon sajnálkozó pillantásokat és kínos segítséget. Maradt benne egy halvány remény, hogy az orvosok esetleg meggyógyítják. Javasoltak egy kezelést, ami javíthat az állapotán. Felmerült a kérdés: mi legyen a cicával? Mélyen legbelül, szembenézve a tragikus kimenetel gondolatával, úgy határozott, hogy keres Cirmosnak új gazdát és otthont. Az interneten hirdetést adott fel, hogy fajtatiszta macskát adna jó kezekbe. Amikor az első érdeklődő rákérdezett, miért akar megválni a felnőtt állattól, Olga – maga sem tudta miért – azt mondta: „Babát várok, és terhesség alatt allergiás lettem a macskaszőrre.” Három nap múlva Cirmos szállítókosárban, minden holmijával új gazdához került, Olga pedig kórházba ment… Két nap múlva felhívta az új gazdákat, érdeklődött Cirmos felől. Bocsánatkérések közepette közölték, hogy a macska még aznap megszökött, és nem találják. Olga első gondolata az volt, hogy kiszökik a kórházból keresni a cicát. Még az ügyeletes nővérhez is fordult, hogy engedje ki, aki viszont szigorúan visszaküldte a szobába. A szobatársa észrevette a vívódását, érdeklődött, mi történt. Olga sírva elmesélte neki mindent. – Várj még a bánattal, drága lányom – szólt a törékeny idős asszony. – Holnap jön egy híres professzor Pestről. Nekem is rossz a diagnózis, a fiam már mindent intézett, hogy másik klinikára vigyen, de nem egyeztem bele. Hogy végül hogy sikerült, nem tudom, de elérte. Megkérem, hogy téged is nézzen meg, hátha mégsem olyan súlyos – mondta Olgának, melegséggel simogatva a vállát. ***** Cirmos kikeveredett a szállító kosárból és rájött, hogy idegen házban van. Egy ismeretlen idegen közelített hozzá, hogy megsimogassa… A macska idegei felmondták a szolgálatot, karmolt egyet az idegen kézbe, majd a sötét sarokba rohant. – János, hagyd inkább most őt, hadd szokja meg – hallotta Cirmos a lágy női hangot, de ez nem a gazdájáé volt. Cirmos szíve tompán dobogott, gondolatait szétszórta a fájdalom: mi történhetett, hogy gazdája idegenekhez adta, miért hagyta el őt? Az aranysárga szemek bejárták a szobát, pániktól tágulva. Meglátta a nyitott ablakot. Fekete villámként végigszáguldott a szobán és kiugrott rajta! Szerencséjére csak a második emeletről ugrott, és puha, gondozott fűre érkezett. Innen indult Cirmos hazafelé vezető útja… ***** A professzor Olga számára egy kellemes, negyvenes nő képében jelent meg. Bemutatkozott: Mária, alaposan átnézte a leleteket, majd felkérte Olgát, hogy feküdjön a vizsgálóágyra, forduljon bal oldalára. Hosszan tapogatott, kopogtatott, kérdezte hol fáj, milyen jellegű. Aztán ismét átolvasta a leletet. Újabb vizsgálatok következtek egy orvosi géppel. Olga nem remélt sok jót. Visszament a szobába, ahol szobatársa az ágyon feküdt. – Mit mondtak, kislányom? – kérdezte. – Még semmit, mondták, majd visszajönnek. – Nálam sajnos beigazolódott, – közölte szomorúan az asszony. – Nagyon sajnálom, és hálás vagyok mindenért, – mondta Olga, nem tudva, mivel vigasztalhatja azokat, akik tudják, hogy nemsokára elmennek. Fél óra múlva Mária professzor belépett más orvosok kíséretében. – Nos, Olga, jó hírem van! Betegsége jól kezelhető, már elő is írtam a kúrát, két hétig itt maradjon, a kezelés után egészséges lesz! – mosolyogva mondta. Amikor az orvosok elmentek, megszólalt a szobatárs: – Ez remek. Örülök, hogy még indulás előtt segíthettem. Legyél boldog, kislányom – tette hozzá. ***** Cirmosnak nem volt vezércsillaga, vagy ha volt, nem tudott róla. Egyszerűen csak ment haza, a macskaszíve vezette. Az otthonhoz vezető út tele volt veszéllyel és mulatságos kalandokkal. Az utcákat nem ismerve a nemes brit kandúr egy nap alatt vad utcai ragadozóvá válva, kiélezett ösztönökkel járta a várost. Kerülte a forgalmas utcákat, utakat, futva, osonva, szinte repülve (legalábbis így érezte, amikor kutyák elől menekült), gyorsan felugorva fára, haladt a célja, az otthon felé. Egy csendes kis udvarban, ahová menekült a közeli út zaja elől, szembe találta magát egy tapasztalt környékbeli nagymacskával. Az rögtön felismerte benne az idegent. Harsány nyávogással rátámadt Cirmosra, aki arisztokratából egy pillanat alatt harcos banditává vált, és nem hátrált meg. A harc nem tartott sokáig. A helyi macskavezér szégyenkezve menekült a bokrokba, fülén némi sérüléssel. Hát persze, csak az egóját legyezgette: ő akart itt az úr lenni. De Cirmos hazament, semmi sem állhatott az útjába. A hazatérés folytatódott. Vad elődei példáját követve, Cirmos megtanult fán aludni, ahol kényelmes ágcsomó volt. Ó, Istenem, de szégyen, de Cirmos megtanult kukából enni, és kaját lopni más kóbor macskáktól, akiket a lakók etettek. Egy nap összetalálkozott egy kutyafalkával. Felkergették egy gyenge fára, ugattak, próbálták elérni, ugrálva, döngetve. Az összegyűlt emberek elkergették a kutyákat. Egy asszony úgy döntött, hazaviszi Cirmost. Kolbász-karikával csalogatta magához. Az éhség és félelem miatt Cirmos engedte magát megsimogatni, ölbe venni. De… Pihenés és kaja után rájött, hová tart, és kiugrott az asszony után a lépcsőházba, ahol épp nyitva volt az ajtó, így folytathatta útját hazafelé… ***** A kórházból továbblépve Olga hazament. Fülében ott visszhangzott szobatársa kívánsága: „Legyél boldog!” Boldog volt, hogy meggyógyult. De a szíve még mindig fájt, fájt Cirmos miatt. Már el sem tudta képzelni, milyen lesz üres lakásba hazatérni, ahol senki sem vár. Azonnal felhívta Cirmos korábbi új gazdáit, pontos címet kérve. Elment hozzájuk, megtudta, hogyan tűnt el a kandúr, és elindult az állat után. Mondták neki, hogy reménytelen, eltelt két hét, házi cica biztosan nem él túl az utcán. De ő nem akarta elhinni. Járta a környéket, minden udvarba bekukkantott, parkot, garázst végignézett. Próbált úgy gondolkodni, mint egy sosem utcán járt cica. Hívta Cirmost, belenézett a sötét pinceablakokba. Már a saját háza közelében rájött, hogy Cirmosnak nyoma veszett. Lehetetlen, hogy a cica, aki nem ismeri a várost, eljusson oda, ahova Olga minden akadállyal két óra gyalog ment. Lehangoltan lépett be az udvarba, könnyekkel a szemében, fájdalommal a lelkében. Alig látva, észrevette, hogy a járda túloldalán egy fekete macska lépked felé. „Egy fekete macska” – villant fel benne. Megállt, összevonta szemöldökét, felismerte. Felkiáltott: „Cirmos!” De a cica nem rohant hozzá, ereje nem volt, csak leült, boldogan kacsintott, és rekedten azt suttogta: „Megjöttem!”

A macska szíve tompán dobogott a mellkasában, gondolatai szétszóródtak, lelke sajgott. Mi történhetett, hogy a gazdája idegenekhez adta őt, miért hagyta el?

Amikor az új albérletébe költöző Boglárkát egy teljesen fekete brit cicával lepték meg, pár percre teljesen lefagyott

A szerény, régi egyszobás lakás, amelyre évekig spórolt, még üresen kongott. Annyi más gond is volt, amik lekötötték figyelmét.

És most még egy kiscica is. Ahogy kezdett magához térni, belenézett a kölyök borostyánsárga szemébe, mélyet sóhajtott, mosolygott, majd a vendéglátójához fordult:

Fiú vagy lány cica?

Fiú.

Rendben, fiú vagy hát, legyen a neved Zsömle! szólt a kis jószághoz.

Az apró száj kinyílt, és engedelmesen nyikorgott: Miau.

*****
Kiderült, hogy brit cicák igazán kedves társak. Már három éve éltek együtt, Boglárka és Zsömle mintha egy lélek lakna bennük. Az évek során rájött, hogy Zsömle meghatóan érzékeny lélek, hatalmas szívvel.

Mindig örömmel fogadta gazdáját, melegítette álmában, együtt nézték a régi magyar filmeket, összesimultak a kanapén, s futkározott utána, amikor takarított.

Az élet ettől élénkebb lett, ragyogóbb színek költöztek a szürke hétköznapokba. Jó érzés volt, hogy mindig van, aki otthon vár akivel együtt örülhet vagy szomorkodhat, és aki fél szavakból is érti őt.

Minden rendben lehetne, ha

Az utóbbi időben Boglárka észrevette, hogy jobb oldala fáj. Eleinte azt hitte, csak rosszul mozdult és meghúzta magát, később a zsíros ételeket okolta. Amikor a fájdalmak erősödtek, orvoshoz ment.

Amikor az orvos kimondta a diagnózist, és elmondta, mi vár rá, Boglárka egész este patakzó könnyekkel temetkezett a párnába. Zsömle, megérezve gazdája szomorúságát, odabújt mellé, és megpróbálta megnyugtatni lágy dorombolásával.

A cicahangban Boglárka lassan álomba merült. Másnap reggel, beletörődve sorsába, eldöntötte, nem szól a családnak, hogy megkímélje magát a sajnálkozó pillantásoktól, kényelmetlen segítési próbálkozásoktól.

Maradt benne egy csipetnyi remény, hogy talán sikerül orvosainak gyógyírt találni. Felajánlották, hogy részt vegyen egy kezelésen, ami javíthat az állapotán.

Felmerült, hova tegye Zsömlét. Boglárka lélekben felkészült arra, hogy betegsége tragikus kimenetelű lehet, ezért új otthont, gondos gazdát akart találni a cicának.

Feladta az interneten hirdetést, hogy brit fajtájú cicát jó kezekbe ingyen odaadna.

Az első telefonáló megkérdezte, miért válnék meg felnőtt macskájától. Boglárka, maga sem tudta miért, azt mondta, hogy babát vár és a terhessége alatt macskaszőr allergiája lett.

Három nap múlva Zsömle hordozóval, minden cicacuccával együtt elindult új gazdáihoz, míg Boglárka bekerült a Szent János kórházba

Két nappal később felhívta az új gazdákat, érdeklődött Zsömle felől, mire százszor elnézést kérve azt mondták: a cica még aznap este elszökött, állandóan keresik, de nem találják.

Az első rohama az volt, hogy kiszökik a kórházból, és keresni indul. A nővérhez ment, hogy engedje ki, de az szigorúan elküldte, vissza az ágyhoz.

A szobatársa vékony, öreg asszony észrevette Boglárka vívódását, megkérdezte, mi történt. Boglárka, zokogva, mindent elmesélt.

Ne sírd szét magad, kislányom mondta gyengén az asszony , holnap érkezik egy híres orvos Szegedről. Nekem is rossz a diagnózis, a fiam ő vállalkozó átszerveztetett volna máshova, de én nem mentem.

Hogy mit intézett, nem tudom, de elintézte, hogy ez az orvos engem is és talán téged is megnézzen, hátha nem olyan súlyos, simogatta melegen a vállát.

******
Kiszabadulva a hordozóból Zsömle rájött, hogy idegen házba került. Egy ismeretlen próbált simogatni

A cica idegei felmondták a szolgálatot, egy nagy pofont osztott ki a kéznek, majd a sötét sarokba menekült.

Laci, inkább hagyd, szokjon hozzá, hallotta Zsömle a gyengéd női hangot; nem a gazdájája hangja volt.

A macska szíve tompán vert, gondolatai csapongtak, lelke fájt. Mivel érdemelte ki, hogy gazdája idegenekhez adta, hogy elhagyta?

Félelemmel telve kutatta a szobát aranyszínű szemeivel. Akkor észrevett egy nyitott ablakot. Fekete villámként száguldott végig a szobán, és kiugrott!

Szerencséjére csak a második emeletről volt szó, az ablak alatt pedig gondozott fű borította a talajt. Innen Zsömle megindult vissza, haza

*****
A híres orvos egy negyvenes éveiben járó, barátságos, határozott nő volt. Bemutatkozott: Dr. Mária Pál. Alaposan átnézte Boglárka kezelési lapját, majd kérte, feküdjön bal oldalára.

Sokáig tapogatott, kopogtatott, kérdezgette, hol fáj, milyen a fájdalom. Újra átnézte a leleteket. Még egyszer végigment minden műszerrel.

Boglárka semmi jót nem várt. Visszament a kórterembe, ahol már ott feküdt a szobatársa.

Na, mit mondtak, kislányom? kérdezte az öreg gel.

Még semmit, mondták, hogy visszajönnek.

Értem. Nekem sajnos igazolódott a diagnózisom, mondta szomorúan az asszony.

Nagyon sajnálom, és köszönöm mindent, mondta Boglárka, nem tudva, mit mondhat, amikor valaki tudja, hogy közeledik a vége.

Fél óra múlva Dr. Pál Mária más orvosokkal együtt visszajött.

Nos, Boglárka, jó hírem van. Ez a betegség szépen gyógyítható, már elindítottam a kezelést, két hétig tartsuk a kúrát, és ismét egészséges leszel! mosolygott rá.

Miután elmentek, az öreg asszony megszólalt:

Lám, látod. Örülök, hogy még tiszta lelkiismerettel tehettem egy jó dolgot. Légy boldog, kislányom!

*****
Zsömle nem követett csillagot, fogalma sem volt ilyesmiről. Csak ment haza, vezérelte valami macskabölcsesség. Az út tele volt veszéllyel, kalanddal, humorral.

Sosem járt az utcán, de egy nap alatt a nemes brit macska vérbeli ragadozóvá, minden porcikájában ösztönös vadásszá változott.

Elkerülte a forgalmas utcákat, hol futva, hol kúszva, hol azt hitte, repülve menekül a kutyák elől, vagy villámgyorsan felszalad a fára így közeledett a célhoz

Egy apró, csendes budai udvarban, ahová menekült a zajos út elől, farkasszemet nézett egy tapasztalt utcai kandúrral.

Az nem vacakolt, azonnal felismerte a jövevényt. Hangos nyávogással rárontott a brit cicára, de Zsömle, az arisztokrata, verekedő banditaként szembeszállt vele.

A harc rövid volt. A helyi macskavezér szégyenteljesen a bokrok közé menekült, csak egy csapott fület hagyott emléknek.

Hát persze, a vezér csak azt akarta megmutatni itt ő a főnök. Zsömle viszont ment haza, semmi nem állíthatta meg abban.

A hazafelé vezető út folytatódott. Távoli őseitől örökölve megtanult fán aludni, ügyesen keresett elágazásokat a pihenéshez.

És, ó jaj, Zsömle megtanult a kukából enni sőt, lopni is, amikor az együttérző lakók más cicákat etettek.

Egy napon összeakadt egy szilaj kutyarajjal. Menekülés közben egy vékonyka fára ugrott, a kutyák ugatva próbálták lerángatni, ütötték a törzset.

Az emberek összeverődtek, elzavarták a kutyákat. Egy asszony úgy döntött, hazaviszi Zsömlét. Kicsit kolbászt lóbált a cica előtt.

Az éhség, a félelem elvette a brit cica józan eszét, leereszkedett, hagyta megsimogatni, ölbe venni De aztán

Amint kipihente magát, degeszre ette a hasát a melegben, Zsömle megint eszébe jutott, hová tart, kiugrott az ajtón, éppen nyíló lépcsőházajtón át kiszökött tovább haza, tovább Boglárkához

*****
A kezelés után Boglárka hazaindult. Ott visszhangoztak fejében az öreg asszony szavai: Legyél boldog! Elmondhatatlan öröm volt benne, hogy egészséges.

Mégis, a szíve sajgott, sajgott Zsömle után. Nem tudta elképzelni, hogyan érkezik meg a lakásba, ahol senki sem várja.

Alighogy belépett, Boglárka felhívta azokat, akik elvitték Zsömlét, pontos címet kért. Odament, mindent pontosan rekonstruált, hogyan szaladt el a cica, elhatározta, indul a nyomába.

Mondták neki, hogy lehetetlen, két hét telt már el, ilyen cicának kint kevés az esélye… De Boglárka nem hitt ebben.

Ő gyalog vágott neki, bejárt minden udvart, nézte a parkokat, garázsokat. Próbált úgy gondolkozni, mint egy sosem utcán járt cica. Hívta Zsömlét, belesett minden sötét, omladozó ablakon.

Ahogy végre a saját háza közelébe ért, rájött, hogy a cica nyomtalanul eltűnt. Egy cica, aki nem ismeri a várost? Hogy juthatna haza, amit ő is csak két óra alatt gyalog ért el?

A házudvarba elcsigázva, könnyeivel küszködve érkezett. A lelkében nyomorúság, fájdalom. A homályban észrevett egy fekete macskát, aki felé tartott a járdán.

Valami fekete cica villant át a gondolatai között. Megállt, alaposabban szemügyre vette, és felismerte. Ordítva indult volna

De a cica nem rohant hozzá. Már nem volt ereje, csak leült, boldogságtól hunyorogva, halkan nyikorgott: Hazaértem.Boglárka lassan leguggolt, szíve hevesen vert, tenyerét óvatosan nyújtotta a cica felé. Zsömle reszketve, koszos bundával, de túlélő arccal lépett közelebb, és azonnal a régi, szeretett tenyérbe dörzsölte a fejét. Boglárka felnevetett sírás közben, magához ölelte a vándorlót, aki lágyan dorombolni kezdett.

Az este csendjében a rég magányos lakás újra megtelt élettel, melegséggel, reménnyel. Zsömle felfedezte a régi helyét, a megszokott párnáját, majd a gazda ölébe kuporodott, mintha soha nem választották volna el őket egymástól.

Boglárka felnézett az ablakon túl a csillagokra, hálát érzett, hogy nem adta fel a keresést, hogy van kit szeretni és van kiért boldognak lenni. Tudta, a farkasokkal szembenéző, bolyongó macska története most már örökre az övé is marad.

Így kezdődtek újra a szürke hétköznapok: régi filmek, takarítások, közös nevetések, félszavak. Egy öleléssel Zsömle mindig elmondta: hazaért, és Boglárka rájött ennyi mindenre érdemes várni.

Rate article
News 24 Justall
Egy fekete brit kandúr szíve tompán dobogott a mellkasában, gondolatai szétszóródtak, lelke sajgott. Mi történhetett, hogy gazdája idegeneknek adta, miért hagyta el őt? Amikor az új, szerény egy szobás panellakásba költöző Olgát – aki nagy nehezen gyűjtötte össze a pénzt saját otthonára, és épp csak elkezdte berendezni – egy teljesen fekete brit kandúrral lepték meg a barátai, néhány percig csak ámult. Lakása még üres volt, más gondjai is akadtak, amelyek lekötötték figyelmét. Most viszont itt állt egy kismacska. Ahogy magához tért a meglepetésből, belebámult az aranysárga szemekbe, sóhajtott, mosolyogva megkérdezte, aki hozta az állatot: – Kandúr vagy nőstény? – Kandúr! – Rendben, akkor te leszel Cirmos – mondta a kismacskának. A kandúr apró száját kitátva, engedelmesen nyávogott: „Miau”… ***** Kiderült, hogy a brit cicák nagyon barátságosak. Olga és Cirmos így már harmadik éve éltek együtt, teljes összhangban. Sőt, Olga fokozatosan felfedezte, hogy Cirmosnak érzékeny lelke van és hatalmas szíve. Örömmel fogadja hazaérkező gazdáját, mellette alszik, együtt nézi a filmeket összebújva, és takarításnál is mindig lépteiben jár. A cica mellett az élet élénkebb lett – jó érzés, ha valaki otthon vár, akivel együtt lehet nevetni vagy szomorkodni, aki félszóból is megérti. Minden jónak tűnt, de… Az utóbbi időben Olga észrevette, hogy fáj a jobb oldala. Először azt gondolta, csak elaludta vagy meghúzta izmait, utána a zsíros ételre gyanakodott. Amikor a fájdalom fokozódott, orvoshoz ment. A diagnózis lesújtotta – Olga egész este bőgött a párnába temetkezve. Cirmos mellé bújt, érzékelve gazdája fájdalmát, és brummogott, hogy megnyugtassa. A brummogásra Olga elaludt. Reggel, beletörődve a sorsába, úgy döntött, nem mondja el a családjának a betegségét, hogy ne kapjon sajnálkozó pillantásokat és kínos segítséget. Maradt benne egy halvány remény, hogy az orvosok esetleg meggyógyítják. Javasoltak egy kezelést, ami javíthat az állapotán. Felmerült a kérdés: mi legyen a cicával? Mélyen legbelül, szembenézve a tragikus kimenetel gondolatával, úgy határozott, hogy keres Cirmosnak új gazdát és otthont. Az interneten hirdetést adott fel, hogy fajtatiszta macskát adna jó kezekbe. Amikor az első érdeklődő rákérdezett, miért akar megválni a felnőtt állattól, Olga – maga sem tudta miért – azt mondta: „Babát várok, és terhesség alatt allergiás lettem a macskaszőrre.” Három nap múlva Cirmos szállítókosárban, minden holmijával új gazdához került, Olga pedig kórházba ment… Két nap múlva felhívta az új gazdákat, érdeklődött Cirmos felől. Bocsánatkérések közepette közölték, hogy a macska még aznap megszökött, és nem találják. Olga első gondolata az volt, hogy kiszökik a kórházból keresni a cicát. Még az ügyeletes nővérhez is fordult, hogy engedje ki, aki viszont szigorúan visszaküldte a szobába. A szobatársa észrevette a vívódását, érdeklődött, mi történt. Olga sírva elmesélte neki mindent. – Várj még a bánattal, drága lányom – szólt a törékeny idős asszony. – Holnap jön egy híres professzor Pestről. Nekem is rossz a diagnózis, a fiam már mindent intézett, hogy másik klinikára vigyen, de nem egyeztem bele. Hogy végül hogy sikerült, nem tudom, de elérte. Megkérem, hogy téged is nézzen meg, hátha mégsem olyan súlyos – mondta Olgának, melegséggel simogatva a vállát. ***** Cirmos kikeveredett a szállító kosárból és rájött, hogy idegen házban van. Egy ismeretlen idegen közelített hozzá, hogy megsimogassa… A macska idegei felmondták a szolgálatot, karmolt egyet az idegen kézbe, majd a sötét sarokba rohant. – János, hagyd inkább most őt, hadd szokja meg – hallotta Cirmos a lágy női hangot, de ez nem a gazdájáé volt. Cirmos szíve tompán dobogott, gondolatait szétszórta a fájdalom: mi történhetett, hogy gazdája idegenekhez adta, miért hagyta el őt? Az aranysárga szemek bejárták a szobát, pániktól tágulva. Meglátta a nyitott ablakot. Fekete villámként végigszáguldott a szobán és kiugrott rajta! Szerencséjére csak a második emeletről ugrott, és puha, gondozott fűre érkezett. Innen indult Cirmos hazafelé vezető útja… ***** A professzor Olga számára egy kellemes, negyvenes nő képében jelent meg. Bemutatkozott: Mária, alaposan átnézte a leleteket, majd felkérte Olgát, hogy feküdjön a vizsgálóágyra, forduljon bal oldalára. Hosszan tapogatott, kopogtatott, kérdezte hol fáj, milyen jellegű. Aztán ismét átolvasta a leletet. Újabb vizsgálatok következtek egy orvosi géppel. Olga nem remélt sok jót. Visszament a szobába, ahol szobatársa az ágyon feküdt. – Mit mondtak, kislányom? – kérdezte. – Még semmit, mondták, majd visszajönnek. – Nálam sajnos beigazolódott, – közölte szomorúan az asszony. – Nagyon sajnálom, és hálás vagyok mindenért, – mondta Olga, nem tudva, mivel vigasztalhatja azokat, akik tudják, hogy nemsokára elmennek. Fél óra múlva Mária professzor belépett más orvosok kíséretében. – Nos, Olga, jó hírem van! Betegsége jól kezelhető, már elő is írtam a kúrát, két hétig itt maradjon, a kezelés után egészséges lesz! – mosolyogva mondta. Amikor az orvosok elmentek, megszólalt a szobatárs: – Ez remek. Örülök, hogy még indulás előtt segíthettem. Legyél boldog, kislányom – tette hozzá. ***** Cirmosnak nem volt vezércsillaga, vagy ha volt, nem tudott róla. Egyszerűen csak ment haza, a macskaszíve vezette. Az otthonhoz vezető út tele volt veszéllyel és mulatságos kalandokkal. Az utcákat nem ismerve a nemes brit kandúr egy nap alatt vad utcai ragadozóvá válva, kiélezett ösztönökkel járta a várost. Kerülte a forgalmas utcákat, utakat, futva, osonva, szinte repülve (legalábbis így érezte, amikor kutyák elől menekült), gyorsan felugorva fára, haladt a célja, az otthon felé. Egy csendes kis udvarban, ahová menekült a közeli út zaja elől, szembe találta magát egy tapasztalt környékbeli nagymacskával. Az rögtön felismerte benne az idegent. Harsány nyávogással rátámadt Cirmosra, aki arisztokratából egy pillanat alatt harcos banditává vált, és nem hátrált meg. A harc nem tartott sokáig. A helyi macskavezér szégyenkezve menekült a bokrokba, fülén némi sérüléssel. Hát persze, csak az egóját legyezgette: ő akart itt az úr lenni. De Cirmos hazament, semmi sem állhatott az útjába. A hazatérés folytatódott. Vad elődei példáját követve, Cirmos megtanult fán aludni, ahol kényelmes ágcsomó volt. Ó, Istenem, de szégyen, de Cirmos megtanult kukából enni, és kaját lopni más kóbor macskáktól, akiket a lakók etettek. Egy nap összetalálkozott egy kutyafalkával. Felkergették egy gyenge fára, ugattak, próbálták elérni, ugrálva, döngetve. Az összegyűlt emberek elkergették a kutyákat. Egy asszony úgy döntött, hazaviszi Cirmost. Kolbász-karikával csalogatta magához. Az éhség és félelem miatt Cirmos engedte magát megsimogatni, ölbe venni. De… Pihenés és kaja után rájött, hová tart, és kiugrott az asszony után a lépcsőházba, ahol épp nyitva volt az ajtó, így folytathatta útját hazafelé… ***** A kórházból továbblépve Olga hazament. Fülében ott visszhangzott szobatársa kívánsága: „Legyél boldog!” Boldog volt, hogy meggyógyult. De a szíve még mindig fájt, fájt Cirmos miatt. Már el sem tudta képzelni, milyen lesz üres lakásba hazatérni, ahol senki sem vár. Azonnal felhívta Cirmos korábbi új gazdáit, pontos címet kérve. Elment hozzájuk, megtudta, hogyan tűnt el a kandúr, és elindult az állat után. Mondták neki, hogy reménytelen, eltelt két hét, házi cica biztosan nem él túl az utcán. De ő nem akarta elhinni. Járta a környéket, minden udvarba bekukkantott, parkot, garázst végignézett. Próbált úgy gondolkodni, mint egy sosem utcán járt cica. Hívta Cirmost, belenézett a sötét pinceablakokba. Már a saját háza közelében rájött, hogy Cirmosnak nyoma veszett. Lehetetlen, hogy a cica, aki nem ismeri a várost, eljusson oda, ahova Olga minden akadállyal két óra gyalog ment. Lehangoltan lépett be az udvarba, könnyekkel a szemében, fájdalommal a lelkében. Alig látva, észrevette, hogy a járda túloldalán egy fekete macska lépked felé. „Egy fekete macska” – villant fel benne. Megállt, összevonta szemöldökét, felismerte. Felkiáltott: „Cirmos!” De a cica nem rohant hozzá, ereje nem volt, csak leült, boldogan kacsintott, és rekedten azt suttogta: „Megjöttem!”