Drága naplóm!
Réka, már megint? Meddig mehet ez így? Én már csak a macskádért dolgozom!
A macska, akit Réka éppen belepróbált tuszkolni a hordozóba, kiszabadult a karjaiból, koppant a padlón, majd nyávogva és panaszosan a sarokba iszkolt. Az én szememben ez a cicus, akinek Réka évek óta egy nagy költő nevét adta Ady , épp az életét próbálta a lehető legdrágábban eladni.
Régi név ez, hiszen Ady, vagy ahogyan Réka hívta, Adykám, már tíz éve velük élt. Hány éves lehet igazából? Réka sem tudta, csak azt, hogy nem kölyökként szedte össze az utcán, hanem már akkor felnőtt kandúr volt, noha az állatorvos anyjának azt mondta, még fiatal.
Akkoriban Réka anyja, Julianna, mint egy őrült rohant be vele az állatorvosi rendelőbe, szorosan karjában tartva a régi gyerekplédbe bugyolált macskát.
Segítsenek rajta!
Hol szedték ezt a szörnyeteget? fintorgott az asszisztens. Ez aztán igazi utcai macska!
És akkor? Ő az enyém! Segítsenek, látják, hogy rosszul van! Mit tétlenkednek? Nálam a pénz nem forint?! Rosszabb, mint a menő fajtatisztáké?
Julianna annyira dühös volt, hogy az asszisztens inkább békén hagyta. Jól is tette.
Julianna Károlyné Szabó igazán makacs nő volt. Hát persze! Ilyen az élet! Próbáljon csak valaki férj, vagy bármiféle támasz nélkül gyereket nevelni, két idős szülőn gondoskodni, és mindezt egy óvónői fizetésből! Még a legjámborabb embernek is kinő a foga!
Julianna kiállt magáért és másokért, de közben rendkívül jószívű is volt. Szerette a gyerekeket, a macskákat, néha a kutyákat is, bár gyermekkorától tartott tőlük.
Egyik szomszéd, szülő vagy akár idegen sem merte könnyen lekezelni, de Julianna mégis képes volt úgy érvelni, hogy a vita végén valahogy minden konfliktus teljesen más irányt vett. Ő nem emelte fel a hangját, nem veszekedett, hanem mindig megtalálta azt az érvet, amitől a másik ember hirtelen saját magát kezdte el mesélni, panaszkodott, elmondta, milyen nehéz az élete. Julianna csak bólintott, együtt érzett, és várt. Végül mindenki megköszönte neki, bocsánatot kért, és továbbállt.
Fogalma sem volt, honnan van ez a képessége. Talán csak az volt a titka, hogy tudott figyelni az emberekre, igazán hallgatni, nem csak beszélni.
Csak épp a sajátjaival, a családdal nem értett annyira szót.
A férje egy hét után hagyta el. Julianna anyja később nevetve mondta: sokat bírta
Ez bántó volt, de Julianna beletörődött. Talán igaza van az anyjának; ilyen szelíd, befelé forduló emberrel nehéz családot építeni. Nem véletlenül hagyta el a férje azzal a mondattal:
Belőled olyan asszony lesz, mint belőlem balerina!
Julianna persze összeomlott.
De pár hónap múlva megtudta, hogy gyermeket vár, és ez újra egyensúlyt adott neki. Végre igazi nőnek érezte magát! Gyermeket csak nők szülhetnek!
Nagyon várta a kislányát, annál is inkább, mert az ő életében alig volt ünnep, de egy gyermek születése igazi ünnep!
Az anyja azonban nem támogatta.
Minek neked ez, Julianna? Teher! Fiatal vagy, csinos vagy, valamilyen lehetőségeid vannak. Mi lesz, ha szülsz? Éhen fogsz halni, és a gyermeked is! A gyerek túl drága mulatság, Juli! Még nem érted, később úgyis rájössz!
Anya, mi nem pont így éltünk?
Pontosan! És szerinted jó volt ez?
Julianna ezen elgondolkodott. Mindig hallgatott az anyjára, de most valami tiltakozott benne az egyszerű válasz ellen.
El sem tudta képzelni, hogy nem lehet gyereke. Minden porcikája tiltakozott, ha erre gondolt. Nem is maga a magzat, hanem az, amit az emberek mondtak: hogy ő nem lehetne teljes nő, anya. Valaki ezt el akarta venni tőle. De dönteni csak ő maga dönthet. Úgy érezte, nemcsak a babát, hanem önmagát is megvédte.
A tanakodás végét a nagymama jelentette be: egyszer csak megjelent Győrben, ünneplő kendőben, és ezt mondta:
Szűlj, lányom! Segítek!
Mami, de hát a papa egyedül marad a faluban!
Juliannám, még bírja! Ha kell, magunkhoz vesszük! Na!
Letett egy tiszta, ünnepi kendőben pénzt az asztalra: Julianna rögtön felismerte a régi kézimunkáját, amit a mamának készített névnapjára.
Emlékszel? Nyisd ki!
Ennyi pénzt Julianna előtte és azóta sem látott. A papa eladta a vidéki házat, mert oda új út épült, és minden megtakarításukat is hozta. Egy kis fővárosi lakásra elég volt a többi már Juliannán múlott.
Mama, ezt nem fogadhatom el
Dehogy nem! Nem magadért! A gyerekedért, hát ki más fog róla gondoskodni, ha nem te?
Ez a pénz lett a pont az i-n, és Julianna végleg összeveszett az anyjával.
A lakás négy szobás volt ugyan egy régi bérházban, de ez mit számított! A nagymama egy csapat fiatal munkást és komor kőművest szervezett, és rövid idő alatt lakhatóvá tették az egészet. Mikor Julianna először lépett be a kiságyas szobába, elsírta magát.
Réka néhány héttel korábban született, de egészségesen, szépen nőtt. Akárhányszor az anyja odaszólt neki, hogy szigorú lesz, Julianna csak nevetett ő sosem fogja úgy nevelni a lányát, mint vele tették.
A családban lassan helyreállt a rend. Julianna dolgozott, a nagyi és a papa vigyáztak Rékára.
Nehéz csak akkor lett, mikor a nagymama súlyosan megbetegedett. Az orvosok vállat vontak, de Julianna mindenre fel volt készülve.
Mama, nem lehet, hogy Pestre megyünk valami neves orvoshoz?
Minek? Én már megelégedtem az élettel, csak titeket féltelek. Főleg a papát. Ne hagyjátok magára!
Pont ezen a nyáron hozta haza Réka Ady-t, a macskát.
Emlékszem arra a napra. Réka hazafelé sétált az iskolából, hazafelé tartott, és egyszerűen eltűnt. A papa szaladt érte, de épphogy lemaradt.
Mindenki kereste. Osztálytársak, szülők, a nagyi és én, Julianna az óvodából. De Réka magától hazajött, könnyes arccal, karjaiban az összetört cicával.
Semmi baj, kislányom? kérdezte Julianna, miközben a plédbe tekerte a macskát.
Nem! De neki nagyon fáj! sírta Réka.
Az állatorvos szerencsére megmentette Adyt, a kutyák csak megriasztották, sebesülten, nyúzottan kapta vissza a család. A számlát látva Julianna felsóhajtott.
Ennyi pénzért három fajtatisztát is vehettem volna mormolta. De kifizette a kezelést.
Otthon, a pénztárcát kiürítve nézte a hónap végét. Kellett még gyógyszer Adynak, a nagyinak, és Réka szülinapja is közeledett.
Anyu, kérhetek valamit? suttogta Réka.
Persze.
Ne vegyél nekem ajándékot. Hagy maradjon itt velem! Ő legyen az én ajándékom
Julianna magához ölelte a lányát, s mikor a szürke kiscica újra az övé mellé gömbölyödött, végképp eldőlt: Ady marad.
Ady, ez a szegény, kócos kis állat, hamar otthonra lelt a meleg lakásban, soha nem csinált kárt, mindenkit szeretett. Különösen a nagyszülőket.
Az élet meglepő fordulatot vett: Julianna, miután kifizetett mindent, eldöntötte, elég volt a túlélésből. Váltott, és dajkaként kezdett dolgozni egy jómódú családnál, ahol nagyon szerették. Egyik családtól a másikhoz került, mindig emelve a fizetését: hamarosan már csak hálából emlegetették.
Esténként hazajött, megsimogatta Ady karcos fülét.
Köszönöm, Adykám! Ha te nem vagy
Ady elégedetten dorombolt, közben Rékára nézett. Az öreg gazdi-ját szerette, de a szíve a kicsié volt.
Ady segédkezett a házifeladatnál, vigasztalta Rékát a nagymama búcsújánál, vele volt, mikor a papa is csendben távozott.
Látta, ahogy Julianna annyi sebek után új férjre talált aki végre megbecsülte őt. A férfi hamar belezökkent a családba, anyósa szívét pedig gyorsan megnyerte: új autót is adott neki.
Réka akkor már főiskolára járt, de maradt a régi lakásban. Ott talált párra végül ő is oda vitte választottját.
Hű, Réka, ez palota!
Ugyan már! nevetett.
Mennyi hely! aztán egyszer csak kiugrott Ady a szobából, testben már nem fiatal, de szívében még mindig utcai bajnok. Rekedt, dühös nyávogásával üldözte Denist, Réka párját, aki a macskát sosem bírta.
Nem is lettek barátok. Denisz, ahol tudta, kedvetlenül zavarta Adyt, de Réka előtt titkolta.
Egy év múlva összeházasodtak, de valami elromlott köztük.
Mi ez a leves?! Ez piros víz! szólt rá Rékára Denisz. De főzni a nagyi tanította Rékát! Másba Denisz nem is tudott belekötni, egészen addig, amíg Ady újra megbetegedett.
Mennyibe került ez a macska?! hitetlenkedett Denisz egy újabb állatorvosi számlát látva. Én magamra sem költök ennyit! Ez csak egy csomó szőr!
Ady a családtagunk felelte Réka.
A te családodé, nem az enyém! Ha ez még egyszer megtörténik, én kidobom!
Réka, aki aznap tudta meg, hogy anya lesz, inkább hallgatott.
De Ady, az öreg kandúr, másnap megint bajba került. Rékának újra el kellett vinnie a rendelőbe, éppen ezen kapta rajta Denisz.
Denisz saját egészségére végtelenül igényes volt, és állandóan Rékát is tanította rá. Amikor megtudta, hogy a macska újra kezelésre szorul, elhajította a cipőjét, és kiabált:
Elég! Elég ebből az állatból! Túl sok pénz megy rá! Menjen az utcára!
Akkor én is vele megyek! válaszolta Réka hirtelen, szokatlanul hevesen.
Menjetek! Elegem van! Miért kell ezt tűrnöm?!
A hangulat végleg megváltozott köztük. Réka, aki még előző nap is a családot akarta menteni, most hirtelen tudta: ezt már nem akarja.
Nem mondta Denisznek, hogy ez az ő lakása. Csak levette a férfi kabátzsebéből a kulcsokat, kivette a sajátját, és ezt mondta:
Gyereket várok. Nekem nem szabad vitatkoznom, idegeskednem. A macska ezt érti. Te nem. Kérlek, menj el. Most menj el. Amikor lenyugodsz, beszélünk. De én nem akarok így élni. Ha ilyen könnyen dobnád el azt, aki az életem része, mit tennél velem, ha egyszer én is útban lennék? Nekem már ez elég. Menj el, Denisz. A cuccaidat majd később összeszeded. Most dolgom van: Adyt orvoshoz visszem. Felelős vagyok érte.
Denisz nem vitatkozott. Bedobta a csomagba, ami a konditerembe járt, a kocsikulcsot és kabátját, aztán becsapta az ajtót.
Réka tudta, hogy a gyerek híre el sem jutott a férfi tudatáig. Csak a macska számított.
Letette a hordozót, türelmesen bevárta, amíg Ady egyedül besétált, és megsimította:
Mehetünk? Változtatni kell! Azt hiszem, nálad kezdjük!
Ady felépült. Az öregség újra meg újra próbára teszi, de Rékának mindig ott lesz a hordozó, és elég türelme, hogy kivárja, míg Ady felségesen beleül ha pedig megszületik kislánya, bizony Ady lesz a legjobb vigyázó: egyetlen kis kéz csiklandozhatja majd a farkát, amit Ady más soha el nem tűrt.
Nem lesz jobb dadusnő a kis Annácska mellett, mint ez a vén cirmos, aki már egyetlen mosollyal is altatni tudja.
Anyukám Julianna majd megint okosan tanácsol: Döntsetek együtt Deniszzel. Bár nem lesz közös család, ez a csoda örökre marad veled. Sok mindent feláldoztál, most többet kell tenned. De megéri a kislányért.
Annyira meglepte ezzel Réka a volt férjét, hogy az felkiáltott:
Hihetetlen. Eddig nem vettem észre benned ezt a női bölcsességet.
Tanulok. Mit szólsz hozzá?
Csak azt, hogy köszönöm. Tudod, mennyit jelent ez? Segíteni fogok, Réka.
És Denisz tartotta a szavát.
Így él majd Annácska két otthon közt, két kisággyal, két kedvenc nyuszival. Egy nálam, egy az apjánál. Két szerető nagymama, Julianna és Márta. De a szeretet egyetlen, mindenkit átölel. Annácska meghozza a felnőttek közé a békét, ahogy Réka is kislányként; összekovácsol mindannyiunkat.
És a vén Ady mindezt csendben figyeli, tudván: nincs szükség szavakra, hisz mindenki érzi ahol a macskamama kedves, ott a kiscicák is azok lesznek.
Annácskának ebből sosem lesz hiánya. Eljön az idő, mikor ő maga ringatja majd gyermekét a világra, megsimítja arcát, és suttogja:
Szia, kicsikém! Annyira vártalakAzt mondják, minden családnak kell egy történet, amit majd generációról generációra elmesélnek. Annácska meséje ott kezdődött, ahol másnak talán véget érne: egy vén, cirmos kandúr, egy kitartó anya, és egy olyan otthon, ahol minden szív egymásért dobban.
Egy este, mikor a város fényei puhán derengettek be a függönyök résein, Annácska a kiságyból tekintgetett a világra. Fölé hajolt Réka arcán anyai fáradtság, szemében legyőzhetetlen remény.
Odakint Ady, hóna alatt száz éves játékegerével, elégedetten dorombolt, mintha pontosan tudná: mindennek rendben kell lennie. A világ hiába nagy, a szeretet úgyis megtalálja, akit kell.
Julianna és a nagymama már a háttérből figyeltek bölcsen, mint a régi órák, melyek csendben mérik a boldogság perceit. Réka pedig Annácskához hajolva, hangosan súgta:
Látod, kislányom, néha csak az a fontos, hogy kihez fordulhatunk haza. A világ nem mindig adja könnyen az örömet, de ad helyette hűséget, nevetést, és valakit, aki mindig megvár. És a macskákat sosem szabad lebecsülni!
Annácska kuncogott, Ady odasettenkedett, szelíden az apró kézhez bújt. Odakint már tavaszillat szállt az ablak alatt. A család, bár messzire sodródott egyszer-egyszer az években, most újra egy asztalt, egy történetet, egy díszes, kopott fotelt használt mint mindig.
És mikor eljött az éjszaka, Annácska álmaiban egy nagy, lágy bundájú, bölcs cirmos kísérte végig a holdfényes kertben ahol nincsenek falak, nincs harag, csak játék, megértés és béke.
Mert minden családnak jut egy cirmos varázslat, ha igazán nyitva hagyja az ajtót.
És így lett Annácska otthona a világ legmelegebb helye.







