A macska, aki már-már beletörődött abba a gondolatba, hogy egyedül fog az enyészetévé válni megfagy majd, éhen hal, az árulás és kétségbeesés rátelepszik , hirtelen valami apró és meleg lényt érzett maga mellett
Elűzték. Kidobták, csak úgy. Tíz évet élt egy családban, és most mégis.
Az oka orvosi javaslat lett: a család újszülött babájának talán” allergiája lesz majd a macskaszőrre. Ez az elmosódott talán írta végül felül a macska sorsát.
Hát persze, hogy egy felnőtt, tízéves macskára már nem vár senki. A férfi sokat nem gondolkodott lelkiismeret-furdalás nélkül kivitte, egyenesen az utcára, a másik háztömb udvarába bele a hóba, hegyes szélbe, jéghideg zimankóba. Tisztában volt vele, hogy a macska nem talál majd vissza, vagy meg sem éri a reggelt a meteorológusok különösen kemény fagyokat jósoltak.
Rideg számítás, porosz logika.
Ha a sors nem lép közbe, így is történt volna. De a dolgok másképp alakultak. A macska, aki már feladta, hirtelen valami élőt érzett maga mellett. Meleget.
Nehézkesen mozdult. Megfordult és ledermedt.
Két apró csomó húzta össze magát előtte, nagy, tágra nyílt szemekkel. Rá néztek. Megbízóan, reménnyel.
Ez már csak kellett mordult magában fáradt dühvel. Még meghalni sem hagynak békében. Miért érdemlem ezt?
Kiscicák. Azokat is kidobták! Két kicsit ugyanebben a hidegben, ebben a könyörtelen télben. Hogy miért, azt senki sem tudta. A tény azonban: ha ő, a felnőtt kandúr feladja, ők biztosan nem élik túl. Mellette fagynak halálra.
Elkezdte nyújtogatni a megfagyott mancsait. Magához húzta őket, öleléssel melegítette, nyalogatta őket. A kiscicák reszketve, mégis bízón simultak hozzá mintha nem macskát, hanem az életet ölelnék át.
Szép kis csapda sóhajtott magának.
Az éhség a belét csavarta. Nekik, a kölyköknek talán még rosszabb lehetett. Felsegítette elfagyott mellső lábait, elsántikált a szemetes kukákhoz, ahol még érezni lehetett némi ételszagot.
Nehézségek árán talált két jéggé fagyott fasírt- és egy kis csirkebelsőséget. Visszavitte, a kicsik jóllaktak, a maradékot ő ette meg. Evés után a kiscicák a hasa alá bújtak, dorombolva aludtak el.
Álom jött rá is, szinte elmosta a külvilágot.
Hang ébresztette:
Anyu! Apu! Nézzétek! Egy macska a kiscicáival!
Majdnem elmosolyodott. Persze, macska…
De a kislány nem volt az a fajta, aki csak úgy elmegy mellette.
Tíz perc sem telt el, a lányka visszatért. Egyik kezében egy finom, illatos ételcsomag, a másikban egy kopott, de vastag pléd. Ők hárman már nem a puszta földön feküdtek most a puha takarón hevertek.
Egy óra múlva a kislány ismét felbukkant apukájával. A férfi egy faanyagládát cipelt, amit régi bútorokból ácsolt. Elöl fehér papír, piros filccel írva: NE NYÚLJ HOZZÁ! NE ZAVARD EL! GONDOZUK ŐKET. 10-ES LAKÁS.
Az este folyamán a lakók tálcákkal hoztak ételt, babatápot, finomságokat, gondoskodás és együttérzés járta be a lépcsőházat.
Másnap apuka és lánya újra meglátogatta a macskaanyut és kölykeit. A kiscicák, amint jól laktak, el sem jutottak vissza Szürkéhez félúton elaludtak.
Este, amikor a család visszatért, a kicsik boldog, vékony hangon szaladtak a lánynak.
Szürke az ólból figyelte őket, ásítozva. Nem volt kedve közelebb menni. Már elárulták egyszer. Nem akart többet bizakodni.
Anyu mondta a kislány , nem adtál enni a macskamaminak. Ő sem lakott még jól
Ne dramatizáld intett az anya. Felnőtt, majd megoldja.
Miféle anyu? csodálkozott az apa. Ez kandúr, nem anyamacska.
Hát hogyne csóválta a fejét az asszony. Látod, gondoskodik róluk, nyalogatja Egyértelműen nőstény!
Nézd csak neki jobban vigyorgott a férfi. Sehol se mutat női vonásokat, vagy hogy szoptatna
Az asszony leguggolt, finoman végigsimított Szürke hasán. Szürke elégedetlenül rándult, rosszallóan nézett.
Jézusom suttogta asszony. Ez tényleg kandúr
Na ugye, ciccentett magában.
Tehát te végig, a hóban, a poklopok poklában te gondoskodtál a kicsikről? Melegítettél, etettél?
Szürke meg sem mozdult. Mit számítanak neki a szavak? Ami volt, az a kicsik, akiket el akart rejteni, aztán eltűnni újra csöndben, figyelem nélkül.
A sors azonban ismét közbeszólt.
Az asszony nem ment el. Sírt.
Anyu, suttogta a kislány, magához ölelve a cicákat. Látod, ő szobamacsek biztos nemrég dobták ki
Igen, bólintott az apa. Valakinek nem kellett már. És ő, ahelyett, hogy egyszerűen meghalt volna, anyjuk lett. Félrerakta a saját halálát a kicsikért.
Ezt direkt csinálod? szipogott az anya. Azt akarod, hogy sírjak?
Csak tényt közlök, mondta az apa higgadtan.
Az anya odament Szürkéhez, óvatosan felvette ölbe, magához szorította.
Megfeszült, szökni akart de helyette csak dorombolt egyet. Nem értette, miért.
Azt hitte: etetik, rendbe hozzák, aztán ismét az utcán találja magát. Ám
A fürdőben kötött ki. Samponnal mosdatták. Dühösen kiáltozott, de a kislány és az anya simogatva nyugtatták.
Aztán puha törölköző, meleg kanapé, illatos vacsora. A kölykök, mint mindig, a hasa alatt aludtak el.
Igazi hős vagy suttogta az anya, simogatva a hátát. Ilyet ember sem tenne
Dörgölőzik,” ásított Szürke. Sebaj, felkelek, megkarmolom.
De karmolás helyett ismét dorombolt. A kislány kacagott.
Na jó,” futott át fején. Talán nem is csíplek meg. Talán tényleg rendesek.
Megdörzsölte orrával a kicsiket, nyalogatta őket. Az asszony megint sírt.
Furcsák ezek a nők, vigyorgott magában. Előbb mosdatnak, aztán sírnak. Talán megbánásból.
Szorosan aludt el, átölelve a babákat. Nem tudva, igaza volt: valaha az anyuka tiltotta meg, hogy utcai macskacsaládot vigyenek haza. Ezért építette nekik az ólat az apa és a lánya.
Ezután mindhárman Szürke és a kölykök összegubancolódva aludtak a szőrös halomban.
A család csendben állt fölöttük, az öreg kandúrt nézve, aki mégis jobb volt, mint sok ember.
De hiszen nem mentünk el mellettük, ugye? suttogta a lányka.
Apa és anya csak szótlanul bólintottak.
Talán ez volt a leghelyesebb döntésük mostanában.







