A feleségem családja egyszer csak megjelent a balatoni telkemen, pihenni akartak, de én inkább lapátot és gereblyét adtam a kezükbe
Na, mire vársz, szélesebbre a kaput, a vendégek már az ajtóban! harsogott anyósom, Ilona hangja még a szomszéd fűnyírónyiváján is áthatolt. Hoztunk kolbászt, jókedvet, és te itt úgy zárva tartasz mindent, mintha bunkerben laknál!
Zsuzsanna épp a szamócatöveket nézte, miközben a homlokáról egy kézfejjel letörölte az izzadságot. Az átizzadt gumikesztyűk fekete csíkot húztak az arcára, de most egyáltalán nem érdekelte, hogy néz ki. Lassan kiegyenesedett: a dereka sajgott, és fáradtan pillantott a rozsdás vaskapura.
Ez a látogatás nem volt betervezve. Egyáltalán.
Ránézett a férjére, Gergelyre, aki a kis fészer mellett állt kalapáccsal a kezében, és legalább olyan tanácstalannak tűnt, mint ő. Vállat vont, némán tátogta: Nem én hívtam.
Gergő! szólt újra az utca felől Ilona, most már némi sértett éllel. Ott aludtál el? Anya itt van, húgod itt van, ti meg bujkáltok!
Zsuzsanna vett egy mély levegőt, lehúzta a kesztyűket, és a vödörbe dobta őket. Az a csodás hétvége, amit kétkezi munkával akart eltölteni a nagymamájától örökölt telken, kezdett szertefoszlani. Bólintott Gergelynek na, engedd be őket, már mindegy.
A kapu kitárult, és egy fényes, ezüstszínű kombi gurult be az udvarra. Mintha valami hadtest érkezett volna, kiszálltak: természetesen anyósom, Ilona, hangos, testes asszony, virágos ruhában, széles karimájú kalapban. Utána Zsófia, a sógornő, hófehér sortban és ujjatlan felsőben, frissen lakkozott körmökkel, s végül Dénes, Zsófi férje, álmosan hunyorogva a napra.
A csomagtartó felpattant, előkerültek a szenes zacskók, dobozos sörök, és műanyag vödrökben pácolt hús.
Hát, de nagy meleg van! fújta Ilona, legyezve magát a kalapjával. Zsuzsa, mi történt veled, kormos vagy? Gondoltuk, meglepünk Gergő nem vette fel a telefont, hát elindultunk. Olyan szép idő van, gondoltuk, sütögetünk egyet, lemegyünk a tóhoz. Vágyunk egy kis pihenésre!
Zsuzsanna csak állt, belül egyre nőtt a feszültség. Ez a telek az övé volt, nagymama hagyta rá; a pihenőhelye, ahol saját maga rendbe tette a gazos kertet három éven át, beleölve minden forintját és szabadidejét. Gergely segített, de csak kötelességből, sosem szívvel. A családja csak akkor jött, mikor minden már virágzott és a fa alatt hámozhatták a málnát.
Szervusz, Ilona néni próbált normális hangon szólni Zsuzsanna. Határozottan meglepő a látogatás. Mi éppen dolgozunk.
Munka nem szalad el! vágta rá Dénes, elővéve egy rekesz sört. A hétvége a lazításé. Gergő, hozd a grillt, mindjárt nekiesünk!
Zsófia már a kertet méregette.
Zsuzsa, hol vannak a napozóágyak? Napon akartam pihenni. És a málna beérett? Meg lehet kóstolni?
Még zöld válaszolta faarccal Zsuzsa. A napozóágyak a fészerben vannak, porosan.
Majd Gergő előhozza és letörli! jelentette ki Ilona, máris a terasz felé tartva. Na, Zsuzsa, menj moss arcot, csináld magad rendbe, így nem illik a háziasszonynak kinézni. Teríts meg, éhesek vagyunk az úttól. Valami finom salátát, uborka, zöld. A húst a férfiak elintézik.
Ilona kényelembe helyezte magát a fonott karosszékben, amit Zsuzsa esténkénti olvasáshoz vett magának, végignézett a telken.
A fű kinőtt a kerítésnél szúrta megjegyzésként. Rendetlenség. Sebaj, Gergő majd lenyírja.
Zsuzsa rápillantott a férjére. Gergely láthatóan feszengve toporgott. Tisztában volt vele, hogy erre a hétvégére minden perc be volt osztva: át akarták ásni a hátsó részt az új palántáknak, átfesteni a kerítést, lebontani a régi melegházat. Este trágyát hoztak volna, minden elő volt készítve. Most meg Zsuzsától elvárták, hogy a konyhán legyen papucsban, szolgálja az önjelölt “üdülőket”.
Valami átkattant benne. Nyugodtan, hűvösen szólalt meg.
Gergő szólt férjéhez. Az összerezzent. Gyere ide, légy szíves.
Odamentek a kút mellé.
Tudtad, hogy jönnek? kérdezte halkan Zsuzsa.
Nem, isten bizony, nem! suttogta Gergely, szúrva anyjára tekintgetve. Reggel hívott anyu, hol vagyunk, mondtam, hogy itt, de nem szólt, hogy jönne! Most már nem küldhetem el őket. Mégiscsak család Túl leszünk rajta, együnk velük, kibírjuk.
Kibírjuk? Zsuzsa gúnyosan felhorkant. Előző hétvégén anyád vásárolni vitetett bennünket, előtte Zsófi születésnapot tartott Most szezon van. Ha ma nem végezzük el, amit kell, kárba megy az ültetvény, a kerítés lerohad, mire ősz lesz.
De Zsuzsa
Nem de. Ez az én telkem, az én szabályaim. Ha enni, pihenni akarnak, nosza, a szabad levegőn végzett munka jobb, mint minden wellness.
Sarkon fordult, elindult a fészerhez. A vasak csörömpölése mindenkit elhallgattatott a teraszon. Egy perc múlva Zsuzsa visszatért: három lapátot, egy gereblyét, egy kapát és egy vödör festéket cipelt.
Odavitte a teraszhoz, odacsapta a csomagot a család elé.
Na akkor, kedves vendégek hangja csendült, mint a vas , ha már bejelentés nélkül jöttetek, párosítsuk a kellemeset a hasznossal! Ma társadalmi munkát tartunk.
Milyen társadalmi munka? húzta fel az orrát Zsófia, távolabb húzva a lábát a piszkos lapáttól. Ez most komoly? Mi pihenni jöttünk!
Szakácsnak-animátornak nem szerződtem le csattant fel Zsuzsa. Ma dolgoztam volna. Ha akartok maradni: segítetek. Aki nem dolgozik, az nem eszik. Így tartja a magyar ember is.
Anyósom, Ilona, aki már beleharapott egy almába, épp úgy maradt, tátott szájjal.
Zsuzsa! Mégis mire gondolsz? Vendégek vagyunk! A fiamhoz jöttünk! Gergő, te mit mondasz ehhez? A feleséged megőrült, az anyját dolgoztatja!
Gergő mellé állt a terasznál, de nem szólt.
Ilona néni vette át a szót Zsuzsa , ne csináljunk jelenetet. Ez az én telkem, nagymamámtól örököltem, jóval az előtt, hogy Gergőt megismertem. Én vagyok itt a gazda. Gergő besegít, mert család vagyunk. Ti csak enni, pihenni jöttetek. Sütögetni akartok? Szuper. Akkor itt a feladat.
Zsuzsa nem törődött a döbbent arccal, kiosztotta a szerszámokat.
Dénes, nyújtotta a lapátot Zsófi férjének, aki még mindig szorongatta a sört tiéd a legnehezebb rész. Fel kell ásni a kerítés mellett azt a sáros csíkot, ott már agyagos a talaj, férfimunka. Amíg nem végzel, a grill nem indul.
Dénes majd megfulladt a sörtől.
Zsuzsa, szabira jöttem! Fáj a hátam
Az ilyen panasz mozgással orvosolható. Jó a lapát, kézre áll. Zsófia! a sógornő összerezzent Neked a gereblye. Vedd szépen, szedd össze a levágott füvet az udvar mögül, vidd a komposztba. Répát is kicsit meg kéne kapálni. Napozni akartál? A hátad szépen lebarnul, pánt nélkül.
Nem csinálom! sipította Zsófia. Épp tegnap háromezret fizettem a manikűrért! Anyu, szólj rá!
Ilona talpra ugrott, magasnak tűnt, mint egy viharfelhő.
Na jól van. Elég volt! Gergő, vidd el ezeket a vackokat! Most ebédet főzünk, nem dolgozunk. Ha meg nem örülsz nekünk, mondd meg egyenesen. Hogy képzeled, hogy minket itt dolgoztatsz? Mi már nem fiatalok vagyunk!
Ilona néni, szólt vissza Zsuzsa múlt héten büszkélkedtél, hogy három órát zumbáztál. Ezek szerint van energiád, csendesebb feladatot kapsz: fesd le a virágágyás melletti kerítést. Friss a festék, szagtalan, új ecset van hozzá. Hajrá.
Mi most elmegyünk! ordította Ilona. Dénes, pakolás! Ezen a telken többet meg nem jelenek! Gergő, nézd meg, kit vettél feleségül! Ez egy muszájboszorka! Kiűzi az anyját!
Zsuzsa csak összefonta a karját.
Nem űzök innen senkit. Korrekt csere: segítetek, én vendégül látlak. Ha nem segítetek, kérlek, ne akadályozzatok. Nem vagyok hajlandó főzőcskézni, míg ti a napozóban fekszetek. Bocsánat, de nekem tervem van.
Gergő! nyafogott Ilona. Szólj már! Férfi vagy, vagy papucs?
Gergő végigpillantott édesanyján, Zsófi duzzogó arcán, Dénesen, aki már a sörös rekeszt fogdosta majd Zsuzsán, kimerülten, koszos pólóban, de elszántan. Ekkor eszébe jutottak azok az esték, amikor Zsuzsa a veteményest tervezte, amikor boldog volt egy-egy hajtástól, amikor melegházról álmodott.
Anya mondta csöndesen, de határozottan , Zsuzsa-nak igaza van.
Tessék?! hárman egyszerre kiáltottak.
Neki van igaza Gergő hangja erőre kapott. Ez az ő telke. Dolgozni jöttünk, én ezt megígértem. Ti derült égből villámcsapásként jöttetek. Ha pihenni akartok, menjetek le a kempingbe, az csak öt perc innen, ott vannak napozóágyak, szakács meg minden. Nekünk itt dolgunk van.
Síri csend lett. Odakint csak egy méh döngicsélt a bazsarózsa körül. Ilona tátogott, szóra sem jutva. Ez az árulás mélyebben érintette, mint egy lapáttal fejbe egy pókot.
Hát nagyon szépen köszönöm, fiam sziszegte végül. Köszönöm az égnek, hogy így megbecsülsz anyádat. Dénes, indulunk! Ilyen kurta család mellett, inkább máshol nyaralok.
Indulatos és gyors pakolás kezdődött. Dénes szomorúan tette vissza a sört az autóba. Zsófia toporzékolva ült be hátra. Ilona, mielőtt becsapta volna az ajtót, egy pillanatig villámokat szórt Zsuzsára.
Még megbánjátok! kiabálta. Ha majd öreg lesz és pohár víz kell, ne engem hívjatok!
Az autó nagy füstfelhővel robogott ki a kapun.
Zsuzsa és Gergő ott álltak az udvar közepén. A hirtelen beállt csend csodálatosan édes volt. Zsuzsa érezte, ahogy engedni kezd a feszültsége, de a lába elgyengült, leült a terasz lépcsőjére.
Gergő mellé ült, megfogta a kezét. Meleg, kicsit nyirkos tenyere volt.
Hogy vagy? kérdezte.
Jó sóhajtotta Zsuzsa. Már azt hittem, kinyírnak. Vagy megátkoznak.
Megátkozni biztos megátkoztak mosolygott Gergő. De anyu hamar megbékél majd, főleg ha valamire szüksége lesz. Zsófi kicsit tovább duzzog majd.
Majd túlélem Zsuzsa a vállára hajtotta a fejét. Köszönöm, hogy mellettem voltál. Féltem, hogy
Hogy megint hallgatok? sóhajtott Gergő. Elég ebből. Most néztem rájuk: meg sem kérdezték, hogy vagyunk, csak elvártak mindent. És te? Te szakadsz, dolgozol. Szégyelltem magam. Ez tényleg a te otthonod. Te itt mindent ismersz.
Zsuzsa elmosolyodott.
A mi otthonunk, Gergő. Ha benne vagy a munkában, nem csak a lakomában.
Benne vagyok bólintott. Egyébként Dénes ott hagyta a lapátot. Elmegyek, felásom azt az agyagos részt, mondtad, hogy fontos.
Gergő felkapta a lapátot, elindult a kerítéshez. Zsuzsa utána nézett először érezte úgy, hogy ténylegesen egy csapatot alkotnak. Nem csak lakótársak, hanem társak tényleg, akik együtt védik a sajátjukat.
Felállt, leporolta a nadrágját. A nap még magasan járt, sok volt a munka, de most már nem tűnt nehéznek.
Egy órával később, amikor Gergő verejtékben úszva, de büszkén ásta az utolsó földet, Zsuzsa odavitt neki egy kancsó házi mentás-limonádét.
Pihenj egyet mondta mosolyogva.
Ott ültek a teraszon, ahol nemrég még idegenek uralkodtak.
Tudod jegyezte meg Gergő, egy nagy korty után , úgysem értették meg.
Mit nem?
Hogy nem a munkáról van szó. Ha csak annyit mondanak: Miben segítsünk?, lehet, mi magunk ültük volna le őket napozni egy óra múlva. De így, rajtaütéssel…
Tisztelet, Gergő bólintott Zsuzsa. Más portáját ne úgy kezeljük, mintha a sajátunk lenne. És a munkát se gondolja magától értetődőnek senki.
Gergő telefonja pittyent. Üzenetet kapott.
Anyu az grimaszolt Gergő. Azt írja: Itt vagyunk a kempingben. Drága a szoba, vacak az étel. Nincs bennetek lelkiismeret.
Zsuzsa felnevetett.
Most legalább tényleg pihennek. Se lapát, se gereblye.
Se mi, se a mi grillezett húsunk tette hozzá Gergő. Maradt egyáltalán nálunk hús?
A húst elvitték. De van újkrumpli, kapor és hering. Meg csend.
Az este puha csendet hozott a kertvárosra. Egy-egy tücsök cirpelt, a távolban kutya ugatott. Mire befejezték a kerítésfestést, már majdnem teljes sötét lett. Kicsit festékesen, csatakosan ültek le a konyhában, és etteék a főtt krumplit, ami jobbízűnek tűnt, mint bármelyik felvágott étel a világon.
Tudod mondta egyszer csak Zsuzsa, a kenyér végét napraforgóolajba mártva , ez hasznos lecke volt.
Nekik?
Nekik is, meg nekünk is. Megtanultunk nemet mondani. És nem is olyan félelmetes.
Félelmetes, de megéri vallotta be Gergő. Figyelj, Zsuzsa jövő hétvégén tényleg ne fogadjunk senkit? Csak te meg én. Se lapát, se gereblye. Pihenjünk.
Áll az alku bólintott Zsuzsa. De a melegházat bontani akkor is kell.
Ekkor motort hallottak közeledni. Zsuzsa megmerevedett, a villával a levegőben. Csak nem? Gergő az ablakhoz ment, félrehúzta a függönyt.
Pfú, nyugi, a szomszéd Pista az mosolygott vissza.
Zsuzsa felkacagott, a feszültség is elszállt. Ma végre bebizonyosodott: Gergő nem csak kiáll Zsuzsa mellett, hanem igazi társa is, és az ő kertjük erős vár, amely kibír minden rohamot, akár a legvadabb rokont is.
És a történetnek itt nem volt vége. Egy héttel később, szerdán este, amikor Zsuzsa és Gergő a városi lakásukban voltak, megszólalt a csengő. Ilona állt az ajtóban, egyedül, kalap nélkül, egy szerény szatyorral. Zavartan motyogott.
Szabad? kérdezte tétován.
Zsuzsa meglepődött, de félreállt.
Tessék bejönni.
Anyós leült a konyha sarkára, letette a szatyrot.
Hoztam egy kis káposztás pogácsát. Én csináltam.
Gergő kijött a szobából.
Szia, anya. Valami történt?
Történt sóhajtott Ilona. Szégyellem magam. Egy hete nincs nyugtom. A szomszédom, Mariska, elmesélte, hogy őt a menye ki is tette a házból, mikor beleszólt mindenbe. Akkor gondolkodtam el hát, én is pont ilyen vagyok. Betörtem ide, parancsolgattam. Pedig ti dolgoztok, szép rendet csináltatok. Sokkal jobb lett, mint mikor még az anyósomé volt.
Csendben tépte a táska fülét.
Bocsássatok meg. Régen Gergő volt a kisfiam, mindig rám hallgatott. Most már felnőtt. És a felesége is határozott. Ez így van jól. Ebben a világban anélkül nem lehet.
Zsuzsa Gergőre nézett. Nem várta ezt az őszinte bocsánatkérést.
Ugyan, Ilona néni öntött teát Zsuzsa. A múlt elmúlt, nincs harag. Csak annyit kérünk, hogy értsen meg minket: nekünk is vannak terveink.
Megértettem bólogatott Ilona. Ezután csak hívásra jövök, nem idegesítelek, nem próbállak terelni benneteket. Zsófi még haragszik, mert állítólag tönkrement volna a manikűr De hát a fiatalok ilyenek. Majd lesz eszük később.
Hosszúra nyúlt a tea és a pogácsa mellett az este. Nehezen, de indultak a szavak. A határok, amiket Zsuzsa olyan keményen kijelölt azon a hétvégén, valójában nem szétszakították, hanem helyretették a családot. A tisztelet, amit lapáttal vívtak ki, sokkal többet ért a békességnél.
Azóta a szerszámok bent állnak a kert legszembetűnőbb pontján emlékeztetve rá, hogy a munka embert, a tolakodó vendéget pedig kulturált rokonná teszi. És amikor egy hónap múlva újra szóba került a nyaralás, már így kérdeztek: Mit segíthetünk? Zsuzsa tudta, a védelmi vonala kiállta a próbát, és győzött.







