Egy héttel később a szomszédok az utolsó kishajóval tértek haza a hétvégi házukból. De a hatalmas, szürke kalandor macskájuk nélkül érkeztek, aki mellesleg az egyik fülével nem rendelkezett.

Egy hét múlva a szomszédok a legutolsó csónakkal érkeztek vissza a nyaralóból. De a macskájuk nélkül: egy hatalmas, szürke bandita, aminek hiányzott a jobb füle. Egész nyáron mi is harcba keveredtünk vele a nyaraló területén; egyszer ellopott nekem egy kanállevest a asztalról, máskor a paradicsomágyásban görnyedt. Elfogadtam őt, mint egy régi barátot. Amikor azt a párt láttam, akik a szürke macskát nélkül tértek vissza, szívem összeszorult, és megkértem a feleségemet, hogy kérdezzen megkérdezés nélkül, hol van a macska.

Minden úgy alakult, ahogy gondoltam: a macskát a nyaralóban hagyták. Egész nap zaklatott, míg végül felhívtam a főnököm számát és holnap szabadságot kértünk. A feleségem mélyen sóhajtott, és így szólt:
Vigyázz, kérd meg, hogy csónakkal szállítsák át.

A reggeli időjárás szürke felhőkkel kezdődött, apró, nyomorult esőcseppek hullottak, a szél pedig a lehulló, már megfagyott leveleket nyomta az aszfalt felé. A csónakállomáson barangoltam, remélve, hogy valaki még a másik partra indul a feledésbe hullott holmikért. De senki sem jelent meg. Egy magabiztos férfi jelent meg, aki negyvenöt méretű csizmában toporgott, motorba bökdölt és morcosan morgott. Elmagyaráztam neki, hogy a nyaralón fontos, életbevágó iratok maradtak, és átadtam neki tizenkét ezer forintot. Ő a pénzért cserébe a csónakot vízre tette, miközben az eget nézve beszélt a nyaraló lakóinak feledékenységéről.

A hullámok méltóak voltak, hideg habmal csapkodtak, mintha el akarnák szétcsapni a kis csónakot. Fél óra küzdelem után a parton érkeztünk a nyaraló közelében, egy komor férfi szótlan üzenetével, miszerint ilyen szépségért még húsz forintot is kéne fizetni. Az ég lassan szürkülni kezdett, a finom eső jeges szitává változott.

Szürke, Szürke, Szürke! kiáltottam a torkomon, remélve, hogy még él.

És a Szürke megjelent. Reszketve, a lábamhoz szorítva sípolt. Felkaroltam, és a csónak felé rohantam. Miután a csónakhoz értem, leültem, és a macskát mellém helyeztem. A komor férfi szemei kitágultak, száját kinyitotta, de ekkor

A Szürke kiugrott a csónakból, és óvatosan a hiányzó bal füle a fejéhez nyomva halkanként nyávogott. Utána visszafordult, és visszafutott.

Állj, állj, állj, hova mész, te ördög! ordítottam.

Még a matrók, átkok és átkok ellenére felvettem a futást, üldözve a macskát. Ő a távolba száguldott, én pedig szinte kétségbeesve követtük, míg hirtelen balra fordulva eltűnt a bokrok közt. Ahogy megtörtént a gallyakat, láttam, hogy a szürke, egyfüles macska egy kis fekete kiscicához bújtatott. A kiscica ázott, sikoltott. A Szürke bűnbánó tekintettel nézett rám, és nyávogott.

Leültem a vizes földre, megpróbálva mindkettőt felvenni, de a föld megrázkódott. A komor férfi hatalmas csizmájával tombolva, átkokkal fújdosva jött a hátam mögül, majd hirtelen hallgatóba foglott.

Egy meglepően nyugodt, kedves hangon mondta:
Siess, mert jön a hóvihar, és mindent hóba borít.

Felvettem a Szürkét és a kis fekete cicát, és rohantunk a csónak felé. Hogy hogyan jutottunk át a folyó másik oldalára, azt már nem tudom. Talán csak Isten akarta, mert körülöttünk már semmit sem láttunk.

A komor férfi ekkor a motor és a víz zaját elfojtva így szólt:
Te vagy a vakond, ugye?

Megzavartam.
Miért mondod, hogy vakond? kérdeztem óvatosan, a hullámzó víz felé nézve.
Látod, úgy jön ki folytatta Megcáfoltad a papírokat, pénzt adtál, meg aztán magad mentél megmenteni a macskát? Ember vagy, vagy valami lélek nélküli szellem? Ugye?

Én csak attól félték, hogy elutasítasz, és senki sem tudta megmenteni magyaráztam. A férfi elhallgatott, felnyögött, és megérkeztünk a csónakállomáshoz.

Ott egy puha törölközőt pakolt a kiscicának, és amikor már indulni készültem, megköszöntem neki, ekkor azt mondta:
Tudod, semmi sem megy csak egyedül, a másikra sem marad semmi. Majd a Szürkéhez fordulva így szólt: Gyere, élj velem. Halászni is megyek. Te vagy a jó macska, a helyes macska. Nem hagytad el a kicsit.

A macska bűnbánóan nyávogott, odalépett a komor férfihoz, hátrahajolt, és a hatalmas csizmái felé nyúlt. A férfi felvette, a szürke bandita szorosan átölelte, és mellette állt. A férfi hátrafelé fordult, és egy percig csak remegő hangon mormolt:
Jaj, jaj, jaj

Aztán visszatért, szigorú, de meglepően puha hangon:
Meghívom jövő hétvégén a fiatalembert halászni. *szemöldökét felhúzva*.

Amikor hazaértem, a feleségem a meleg, szöszös törölköző alatt megtalálta a tizenkét ezer forintot. Ettől kezdve rendszeresen megyünk halászni a kedves, erőteljes morcos úriemberrel. És igen, néha kissé részegülve, hal nélkül is visszatérünk. Halászni, azt hiszem, az élet egyik egyszerű, de igazán magyar dolga.

Rate article
News 24 Justall
Egy héttel később a szomszédok az utolsó kishajóval tértek haza a hétvégi házukból. De a hatalmas, szürke kalandor macskájuk nélkül érkeztek, aki mellesleg az egyik fülével nem rendelkezett.