Azt hittem, hogy férjhez mentem…

Zsuzsanna arra gondolt, férjhez ment…
Míg Zsuzsanna fizetett a vásárlásért, Ferenc odakint várakozott. Amikor a cuccokat zacskózta, kifelé lépett. Zsuzsanna kilépett az üzletből, odasétált Ferenchez, aki épp cigarettázott.
– Ferkó, vedd már a zacskókat! – kérte Zsuzsanna, két nagy, zsúfolt bevásárlószatyrot nyújtva át a férjének.
Ferenc ránézett, mintha törvénytelen akarnának ráerőszakolni valamit. Megdöbbent arccal kérdezte:
– Te meg?
A lány elbizonytalanodott. Mit jelent ez a *”te meg”*? Miért kérdezi? Általában a férfi segít fizikailag. Nem illik, ha a nő cipel nehéz súlyokat, a férfi meg könnyedén kullog mellette.
– Ferkó, nehézek – felelte Zsuzsanna.
– És aztán? – ellenkezett Ferenc.
Látta, hogy Zsuzsanna kezd mérges lenni, de elvből nem volt hajlandó cipelni. Gyorsan elindult előre, tudva, hogy nem érheti utol. “Hogy jön az, hogy ‘vedd a szatyrokat’?! Szolga vagyok? Vagy papucs?! Én vagyok a férfi! Én döntöm el, cipeljek-e vagy sem! Hagyja cipelje maga, nem szakad meg!” – gondolta magában Ferenc. Ma elhatározta, hogy “megneveli” a feleségét.
– Ferkó, merre mész?! Vedd már a szatyrokat! – kiáltotta Zsuzsanna utána, szemeiben már csillogó könnyekkel.
A szatyrok valóban súlyosak voltak. Ferenc jól tudta, hiszen ő dobálta a kocsiba a termékeket. Alig öt perc volt gyalog a házig. De nehéz zsákokkal egy öröknek tűnik az út.
Zsuzsanna hazafelé baktatott, alig tartotta vissza a könyhullatást. Remélte, hogy Ferenc csak viccel, és visszajön érte. De nem. Látta, ahogy egyre távolodik. Szíve szerint ott hagyta volna a zakókat, de mintha ködben, mégis tovább vonszolta őket.
A kapualj előtti padra rogyott le, ereje sem volt tovább menni. Sírni lett volna sértettségében és fáradtságában, de visszafogta a könnyeit – nem illik az utcán sírni. Ám elnyelni sem tudta a történteket – nemcsak megalázta, hanem így éreztette, semmibe veszi. Pedig milyen figyelmes volt az esküvő előtt!… És nem is arról volt szó, hogy nem értette – értette! És szándékosan cselekedte.
– Jó napot, Zsuzsi! – egy szomszéd néni hangja riasztotta fel gondolataiból.
– Jó napot, Márta néni! – köszönt vissza Zsuzsanna.
Márta néni, azaz Kiss Márta, egy emelettel alattuk lakott, és jó barátja volt Zsuzsanna nagyanyjának, míg az élt. A lány kiskora óta ismerte, egyik nagyiként tisztelte. Miután meghalt a nagyi, és Zsuzsanna nekiállt a hétköznapoknak, Márta néni mindig segített neki. Mások nem – édesanyja másik városban élt új férjével és gyermekeivel, apja számára ismeretlen volt. Így Márta néni maradt az egyetlen közeli ember.
Zsuszi habozás nélkül úgy döntött, Márta néni kapja a vásárolt élelmiszereket. Nem hozta föl hiába. Kiss Márta nyugdíja csekély volt, és Zsuzsanka gyakran meglepette valami aprósággal.
– Gyerünk, Márta néni, elkísérem a lakásig – mondta Zsuzsanna, ismét felemelve a nehéz szatyrokat.
Fölérve Márta néni lakásába, Zsuzsanna ott hagyta a cuccokat, mondván, mind az övék. Amikor meglátta a zsákban a párizsit, a halászlét, az őszibaracklekvárt és egyéb csemegeárukat, amiket szeretett, de nem engedhetett meg magának, Márta néni annyira meghatódott, hogy Zsuzsannát is kínos érzés fogta el, hogy olyan ritkán kínálta meg a szomszédot. Búcsúcsókkal elválaszták egymást, Zsuzsanna felment a maga lakására.
Ahogy belépett, a férje már az asztalnál várt, éppen evett valamit.
– Hát hol vannak a szatyrok? – kérdezte Ferenc, mintha mi sem történt volna.
– Milyen szatyrok? – kérdezte vissza Zsuzsanna ugyanazon a hangnemben. – Azok, amiket te segítettél cipelni?
– Jaj, ne csinálj már ügyet! – próbált tréfálkozni. – Meg vagy sértődve vagy mi?
– Nem – válaszolta nyugodtan Zsuzsanna. – Egyszerűen levontam a következtetéseket.
Fer
Zsuzsanna összepakolta Ferenc holmiját, odaszúrta neki a kezébe, majd rámutatott a bezáruló ajtónak, ahogy ottmaradt egyedül a hallban a csomagjával és a kihűlt szándékával.

Rate article
News 24 Justall
Azt hittem, hogy férjhez mentem…