**A holnapi nap**
Zsóka öt évet élt együtt Gáborral, de házassági ajánlatra hiába várt. Lelkes háziasszony volt, mindig rendet és tisztaságot tartott. Gyengéd és odaadó, de az utóbbi időben érezte, hogy Gábor hidegebbé vált. Esténként, miután vacsoráztak, csak a tévé előtt ült, filmeket bámulva. Zsóka simogatásaira legyintett: „Fáradt vagyok, hadd pihenjek.”
„Mit gondolsz, Ildikó?” – kérdezte Zsóka nővérétől egy telefonbeszélgetés közben. – „Már két hónapja tart ez a jégkorszak.”
„Hát… együtt alszotok?” – kérdezte Ildikó.
„Ritkán. De attól sem javul a helyzet” – sóhajtotta Zsóka. – „Megpróbáltam mindent: süteményt, romantikus vacsorát… Semmi. Szerinted már nem szeret?”
„Lehet, van valaki más?” – vetette fel Ildikó.
„Honnan tudnám? Munka után hazajön. De attól még nem könnyebb.”
„Délben is találkozhat valakivel. Beszélj vele őszintén! Nem vagytok házasok. Talán úgy érzi, szabadon keresgélhet.”
„Hogy tehetné ezt?” – sírt el Zsóka. – „Hiszen mindent megtettem érte…”
„Ne keseregj! Szép vagy, fiatal, találsz magadnak férjet. Inkább egy keserű igazság, mint a bizonytalanság.”
Aznap este Zsóka közölte Gáborral: „Ha untad már, menj el. Nem tartalak vissza, bár még minden porcikám szeret…”
„Miért gondolod ezt?” – kezdte Gábor, de elhallgatott, amikor Zsóka könnyei elárasztották az arcszínét.
„Na ne már, hiszti helyett…” – morogta, és összekaparta holmiját. Zsóka dermedten nézte, ahogy a pasija – bár hivatalosan nem férje – összevissza hajigálja be a táskájába a vasalt ingeket. Aztán, anélkül hogy visszanézett volna, távozott.
„Gábor!” – kiáltotta Zsóka remegve. – „Ennyi az egész? Öt év után semmi szó?”
„Mit mondjak? Te már mindent elmondtál. Nincs többé szerelem.”
„Neked nincs…” – javította ki Zsóka. De Gábor a lépcsőn már lefelé sietett. Zsóka utánarohant: „Van más?! Miért nem mondtad?!”
„Nincs más. Csak… te vagy a tegnap. Egy zsákutca. Ennyi.” – Gábor hidegen távozott.
„Tegnap…” – Zsóka fulladozott, mintha pofon ütötték volna. Öt év ifjúsága egy szóban összetörve.
Beteg lett, hetekig lázas ágyban vergődött. Ildikó minden nap biztatta: „Ne rémisztgesd anyát! Nem ő az egyetlen férfi a földön. Jövök, csináljunk felújítást! Az a legjobb gyógyír.”
Két év telt el. Zsóka előléptették a szegedi szerkesztőségben, ahol új kollégákkal dolgozott. Egy nap megismerkedett Lászlóval, egy szerény helyi költővel, akinek verseit közölték. Sovány, szemüggyel, kopott öltönyben gyakran látogatta a szerkesztőséget, mindig Zsókát kereste.
„Tudja, Zsókácska… Ön véleménye sokat jelent” – dadogta egy kávézóban, ahova meghívta. – „Kiváló szakember, és… csodálatos nő.”
„Honnan tudja?” – nevetett Zsóka.
„A szeméből látom” – mosolygott László.
Este, míg a verseken átbeszélgettek, Zsóka felfedezte benne a gyöngéd lírai lelket. „Hogyan fér meg ekkora humor és érzelem együtt?” – csodálkozott.
„Nem a könyv miatt járök önhöz… Ön… elbűvölő” – mondta reszketve, majd megcsókolta Zsóka tenyerét.
Egy hónap randevúzás után, március 8-án Zsóka meghívta Lászlót vacsorára. Fehér kötényben, ABBA-t dúdolva készült, amikor kopogtattak. Az ajtóban Gábor állt, virággal.
„Te? Mit akarsz?” – döbbent meg Zsóka.
„Csak gratulálni” – mosolygott Gábor. – „Megszépültél…”
„Menj el! Várakozom valakire.”
„Micsoda vendégre?” – csúfolódott.
„Egy jó emberre, aki szeret. Ő… a holnapi napom.”
Gábor távozott, de a lépcsőn összefutott Lászlóval, aki mimózát hozott. „Hát ilyen a holnapi nap…” – gondolta keserűen.
Zsóka és László esküvőjén Ildikó súgta a lányának: „A szerencse forgandó. Nélküle nem találkoztál volna vele. Becsüld meg, drágám!”
Egy évvel később fiuk született. László versei még mélyebbé, napfényesebbé váltak. Gábor eközben három kapcsolatot élt túl, de egyik sem hozott boldogságot. Inni kezdett, és esküdött, soha nem nősül. Mégis, egyedül a léptek hangja kísérte, ahogy a szegedi utcákon tévelygett.







